<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>

<title>qdb.hu: quote - #15492</title>
<link>
      http://qdb.hu/15492?c=1
  </link>
<description>RSS feed for qdb.hu</description>

  <item>
    <title>underyx (2010-01-31 14:23:19)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      A halhatatlanságnak van szimbóluma? :/<br />És vannak szimbólumgyűjtőhelyek ahol ilyesfajta jellegű szimbólumok találhatóak? :/<br /><br />Bocs a műveletlenségért...<br /><br />a kvót pedig szerintem pozitív
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>tetra (2010-01-31 14:33:45)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      #1 A halhatatlanság szimbólumát a bányatavak mentén találhatod meg, aláírva hogy "horgászni tilos", én sem értem az összefüggést, ne kérdezd.<br /><br />És vannak szimbólum gyűjtőhelyek, minden fordítóprogram felépít egyet amikor rámászik a gány kódodra :) De a Windowsban is van, csak talán kódlapnak hívják.
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>underyx (2010-01-31 14:39:01)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      #2 Najó, kösz a segítséget
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>tetra (2010-01-31 14:45:25)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      Ez nem a hup, hogy mindenki csak oltson a gecibe ha kérdezel, itt segítőkészek az emberek ;)
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>chibe (2010-01-31 14:48:15)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      szerintem olyan szimbólumokra gondolt a leányzó, ami a világtörténelemben fellelhető, pl az ősi Egyiptomban mi jelképezte a haléhatatlanságot, és így tovább... jelképre gondolt, ha így érthetőbb...kockák...:D
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>Shag_Beckur (2010-01-31 14:49:56)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      Én jobban szeretem a szimbórumot! Allegórikus alkohol.
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>noope (2010-01-31 17:10:49)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      symbol of immortality és google
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>Dio (2010-01-31 17:21:22)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      Ilyesfajta jellegű... :D
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>Csari (2010-01-31 17:35:25)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      Kellett kis idő mire leesett. :D<br /><br />Amúgy a hallhatatlanság szimbólumának pont egy olá hangfalnak kéne lenni, véletlenül sem áthúzva, nem? :D<br /><br />Deamúgy plussz.
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>W0lfy82 (2010-01-31 17:45:12)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      Talán inkább ezekre gondolt: http://www.experiencefestival.com/immortality_-_symbols_of_immortality<br /><br />De ha mindenáron képi szimbólum kell hozzá akkor:<br />http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/46/Ankh.svg/321px-Ankh.svg.png<br />vagy<br />http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/04/TrefoilKnot_01.svg/250px-TrefoilKnot_01.svg.png
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>underyx (2010-01-31 19:17:46)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      "Bocs a műveletlenségért..."
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>cacodaemon (2010-01-31 19:59:47)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      korrekt válasz.
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>eee (2010-02-01 12:52:44)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      ebben mi a vicc, még a kommentek alapján sem esik le..:D
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>tetra (2010-02-01 12:54:06)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      #13 l != ll
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>kocka (2010-02-01 14:00:36)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      hallhatatlanság != halhatatlanság.<br />Az, hogy Emma nem tud helyesen irni.
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>otyola (2010-02-01 15:38:50)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      buuuuuta Emma...már bos XD de azért aranyos XD
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>otyola (2010-02-01 15:39:01)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      buuuuuta Emma...már bos XD de azért aranyos XD
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>iksz (2010-02-01 17:20:39)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      a borostyán a jele a halhatatlanságnak<br />bocs a műveltségért :/
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>kzk (2010-02-01 17:24:30)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      Egyre tobbszor talalkozom ezzel a mondatszerkesztessel. Nekem meg akkor is bantja a fulem/szemem, ha a beszelo/iro lathatolag hangsulyozni akart vele.<br /><br />Komoly kerdes: ez nekem valami korlatom es tikkem, vagy mas szerint sem szep?
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>underyx (2010-02-01 17:42:57)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      #19 Én veled vagyok, bár elfogultnak számítok, mert ellopta a mondatomat, aztán meg még képes is volt átírni. Meg amúgy is ki szereti a nála műveltebbeket még ha kérdezek is tőle.
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>Shag_Beckur (2010-02-01 18:35:26)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      #19 - kzk<br /><br />Melyik?
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>kzk (2010-02-01 19:03:44)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      "a borostyán a jele a halhatatlanságnak"<br /><br />Kimosta a kabatjat a nagymamanak a mosodas.<br />Megleste a fotos a celebet az otthonaban.<br />Elpusztult a tuzveszben a tobbsege az allatoknak.<br /><br />Ilyesmi. Szerintem a magyarban is van szorend es az utolagos reszes eset gyakran kulonosen ronda modja a birtokos szerkezetnek. (Gyakran. Az elozo mondatomban peldaul nekem nem tunik olyan magyartalannak.)<br /><br />Meg ugy altalaban az alany-allitmany-targy jellegu felallasban a<br />"Pistike ellopott egy biciklit" helyett<br />"A biciklit ellopta a Pistike", sot, a<br />"Pistike ellopta Jozsi biciklijet" helyett<br />"Ellopta a Pistike a biciklijet a Jozsinak" nalam agyergorcsgenerator.<br />//Ezt a szot ezennel levedetem. Csakis irasos engedelyemmel szabad felhasznalni.<br /><br />Nagyjabol erre gondoltam. Lojetek le, en igy beszelem a magyar nyelvet.
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>kzk (2010-02-01 19:06:16)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      Kieg: Tudom, tudom, nem felel meg minden peldamondatom a leirasnak, az indokolatlanul elorehozott targy hasonlo hatast er el, a ketto kombinalva pedig kulonosen jo az agyergorcsgeneralasban.<br />//Tenyleg tetszik. :-D
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>kzk (2010-02-01 19:09:05)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      Na jo, my fail: szoval indokolatlanul elorehozott ALLITMANY, valamint az elejen termeszetesen Pistika A bicikit lopta el.<br /><br />Jol szetofffloodoltam a quote-ot, bocs.<br />//Ez is milyen gyonyoru magyar szo, mi? :-)
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>DaWe (2010-02-01 19:35:49)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      Nekem nem bántja a fülem.
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>Gianni (2010-02-01 20:04:26)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      kzk, abszolút igazad van. Legalább most már tudom, mi volt az az érzés, ami elfogott olvasás közben. Ez bizony agygörcs :)
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>Ancsi (2010-02-01 20:54:05)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      Butak vagytok mind. Ez magyar, nem pedig angol, ezert az egyszeru mondatban a szorend szempontjabol kozombos, hogy hol van az ige. Altalaban azt teszik elore, amit ki akarnak hangsulyozni.<br />Mondjuk attol meg tenyleg csunya. De lenyegtelen. Igy szoktuk meg, igy szebb. :)
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>Ancsi (2010-02-01 20:55:44)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      Nem csak az ige mindegy, hanem minden mindegy :-D (de csak akkor, ha ugyanazt jelenti a mondat)<br />Na jo, ebbe jol belecsavarodtam.
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>iksz (2010-02-01 21:47:58)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      #22 igazad van, nekem is feltűnt, de<br />hogy mondod ezt a mondatot másképpen?<br />A borostyán a jele a halhatatlanságnak.<br />jóó mondjuk A halhatatlanság jele a borostyán.<br />hümm...
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>tetra (2010-02-01 21:57:17)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      Ancsi +, kurvára mindegy a lényegi jelentés szempontjából, a sorrenddel a hangsúlyt fejezzük ki. Mert nem tapló angolok vagyunk.
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>balumaci (2010-02-02 05:11:11)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      BAZZEEE két napja ezen agyaltam , mert felületesen olvastam :-))<br />Mekkora nagy +Köszi a felvilágosítást :-))
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>kzk (2010-02-02 17:07:32)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      #29 Ha a borostyant akarod hangsulyozni, akkor is<br />"A borostyan a halhatatlansag jele."<br />A birtokos szerkezet igy csinosabb. Szerintem.<br /><br />#27 Kikerem magamnak, nem vagyok buta. Onnan indult az egesz, hogy megfogalmaztam irodalmi igenyeimet.<br /><br />#26 Gondolom te is sokat olvastal kolyokkorodban es/vagy a szuleidtol kifejezetten igenyes magyart tanultal.<br /><br />Termeszetesen amikor szorendet emlegetek magyar nyelvben, akkor a szepseg a tema, nem a szabalyossag.<br /><br />+1 Hol a budos francban van egy bolcsesz, amikor szukseg lenne ra??<br />Olyanok ezek, mint a kurvak meg a rendorok..
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>tetra (2010-02-02 17:40:26)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      Mikor van szükség kurvára?<br /><br />Amúgy.<br /><br />"A borostyan a halhatatlansag jele."<br />Ez egy általános kijelentés a borostyánról.<br />Arra a kérdésre, hogy "Mi a halhatatlanság szimbóluma?" sokkal értelmesebb válasz az, hogy "a borostyán a jele a halhatatlanságnak". Szerintem.
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>skizoxenia (2010-02-02 17:42:03)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      #15 *írni
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>tetra (2010-02-02 17:58:14)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      #34 owned
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>vsmp (2010-02-02 21:08:44)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      RÁJÖTTEM! 2 napot kellett gondolkoznom hogy mi értelme van ennek a kvótnak..<br />"Mi a HALLhatatlanság szim..."<br />omg. na így már plusszolom :)
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>Dio (2010-02-02 21:18:58)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      Nem is csak a szórend a gond. A magyar nyelv baromira nem szereti fölöslegesen használni a "nak" birtokos jelet. Gondolom, nektek is sokkal jobban tetszik az "anyu sálja", mint az "anyunak a sálja"... Ezzel a szórenddel meg főleg nagyon csúnya, olyan tájnyelvinek hat. Vagy igénytelennek. (sokszor a vertikális tagozódás a horizontálisra hajaz...)
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>kzk (2010-02-02 22:23:27)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      #33 Nekem speciel soha, de Piszkos 12.<br /><br />Mi a bármi valamije?<br />Az izé a bármi valamije.<br />vagy<br />A bármi valamije az izé.<br />de biztos nem<br />Az izé a valamije a bárminek.<br /><br />Lehet, hogy tényleg csak ízlés kérdése. Az enyém ilyen.<br /><br />#37 Igen, itt a sok faszságom közt elveszett a lényeg, hogy a -nak/nek részes jelzőt szidom.
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>tetra (2010-02-02 22:46:48)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      Dunno, engem nem zavar, pedig elég sokat olvastam én is. Szerintem csak más hangsúlyozás. Én sokat szoktam vacilálni fontosabb, írott dolgoknál (pl wikipédia szócikkekbeli írások) a szórenden, mert az ember előlről hátulra haladva értékeli ki, ilyen sorrendben kell a fontosságokat tenni.
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>reifm (2010-02-03 02:58:46)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      -Mi a halhatatlanság szimbóluma?<br />-A borostyán.<br /><br />Szerintem ez tökéletes.
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>sulc (2010-02-03 03:27:08)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      Melyik kultúrkörről beszélünk?:)
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>Ancsi (2010-02-04 12:30:35)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      #37, a tájnyelv nem igénytelen, hanem egyszerű. :-) Szóval ez csak egy nyaktekert, pesti bunkó kifejezés lehet
          ]]></description>
  </item>
  <item>
    <title>Dio (2010-02-04 13:45:37)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      #42 Egy szóval nem mondtam, hogy igénytelen, csak azt, hogy az alsóbb rétegek beszéde sokszor a tájnyelvből vesz mintát vagy hasonló ahhoz.<br />Egyébként vidéken sokszor hallani így, azért mondtam, hogy vagy tájnyelvi vagy igénytelen hatást kelt.
          ]]></description>
  </item>

  <item>
    <title>#15492 (398/84,91%)</title>
    <link>http://qdb.hu/15492?c=1</link>
    <description><![CDATA[
      Emma: Mi a hallhatatlanság szimbóluma? Hol találok ilyesfajta jellegü szimbólumokat?<br />Nyu: Egy áthúzott hangszóró
          ]]></description>
  </item>

</channel>
</rss>
