2009. július 30.
#11689 + (283/76,25%) [X]

<1srac> wazzeg mier van enyi kreten a caten?
<1srac> komolyan a belepeshez kellen egy 3om kerdeses iqu teszztet rakni es aki tejesiti csak aszt engedjek fel
<Ancsi> azert te sem panaszkodhatsz
<Ancsi> :DDDD

megosztás: facebook, twitter

Hozzászólások

Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezned.
név:

url:

hozzászólás:


#1 - opreszká - 2009. július 30.
alapvető hibákon felül ez a 3om típus ez katasztrofális :D
#2 - Vegita - 2009. július 30.
#1 es nem eloszor latom igy!! az a durva, h rengetegen hasznaljak igy, es nem tudom miert ennyire retardaltak.
#3 - opreszká - 2009. július 31.
tudom, én sem most láttam először, azért írtam, hogy ez a típus:D
#4 - tetra - 2009. július 31.
Hát én úgy általában a számok helytelen használatát elítélem, de nem mindig egyértelmű az ügy, sokszor ézésre kell menni. De amikor a határozatlan névelő ("egy") helyett írnak '1'-t attól falra tudok mászni. Számot akkor írunk ki arab számmal, ha fontos annak a szám jellege. A névelő meg nem szám. De ugyanígy felkúr a mind1, 5let, m8, jó8. Az utóbbiakat általában úgy olvasom hogy em-nyolc (nincs is annyi autópálya... a nyolcas lenne valahol a hetes és az egyes között?) és jó-nyolc, és semmi értelme...
#5 - keeroy - [url] - 2009. július 31.
háromom? :(
#6 - Dio - 2009. július 31.
#4 Ugye a m8 az nem méjt, mint miért?! Mondd, hogy nem!
(más ötletem nincs, és ez elég elkeserítő)
#7 - tetra - 2009. július 31.
Nem, ez angol, nevesül "mate". De durva dolgok vannak, gyakorikérdések tele van ilyesmivel.
#8 - morgue - 2009. július 31.
#6
nem is rossz ötlet :D
#9 - lumi - 2009. július 31.
omg
#10 - Barni - 2009. augusztus 1.
valaki megint beküldte: http://qdb.hu/11758?c=1 (gyk: a link nem működik mert inside-os)

lehet ki kéne írni, - mint ahogy torrent oldalakon van - hogy feltöltés elött nézd meg, hátha már más felrakta/beküldte
#11 - Ancsi - 2009. augusztus 1.
Barni, nem tudom ki a cica kuldte be megint, es miert, es minek megjegyzessel, mert ez priviben esett meg.
#12 - Dio - 2009. augusztus 1.
#7 Pfhuhh! Megnyugtattál kicsit. :D
#8 Nem! Rémes ötlet! :D
#13 - morgue - 2009. augusztus 1.
pont azért :)
#14 - edem - 2009. augusztus 2.
#4 a jó8 az tükörfordítás németről. :P (GYK: guten Acht - gute Nacht)
#15 - tetra - 2009. augusztus 2.
Ettől még fos, nem? Amúgy nem hiszem hogy attól, mert németben is kijön a szójáték, mindjárt fordítás lenne. "Jó éjt" kijön, csak szánalmas.
#16 - edem - 2009. augusztus 2.
#15: tökéletesen tisztában vagyok, hogy nem ez az eredete, csupán németül is tudó ismerőseimet szoktam ezzel riogatni, és eddig még a legszőrszáhasogatóbb is csak vigyorgott, és nem kezdett betűzésről és egyebekről trollkodni. :)
#17 - Vegita - 2009. augusztus 2.
sztem meg tokmindegy, elkoszonesnel ugyis kapkodsz, sztem senki nem karosodott meg amiatt, h kiirtak neki, hogy "jo8". Uristenem b*szd meg, vilag legnagyobb katasztrofaja.
#18 - Vegita - 2009. augusztus 2.
(5let amugy engem is zavar, de mind1, meg m8 (as friend) nem)
#19 - tetra - 2009. augusztus 2.
A mate az társ, nem friend. Na mindegy. A jó8-al az a bajom, hogy lehetne azt is írni, hogy gn, bb, szia, estét, de nem, mert az nem menő.
#20 - Vegita - 2009. augusztus 2.
en a nite-ot szoktam :D
#21 - edem - 2009. augusztus 3.
#19 szótár szerint lehet, aktív nyelvhasználatban simán jelent havert. Chill, mate.
#22 - tetra - 2009. augusztus 3.
Szerintem te kevered a dolgokat. Attól mert ott használják, ahol havert is lehetne, attól még általában ezt olyan közegben teszik, ahol a 'mate'-el megjelölt ember valamilyen közös társaság része. De nyílván nem lehet tükörfordítani minden szót.
#23 - edem - 2009. augusztus 3.
#22 Nem keverem, hanem beszélgetek angolokkal és amerikaiakkal, és ők így használják.