Hozzászólások
- #1 - tetra - 2010. március 24.
- Márhogy mindezt magyarul mondta?
- #2 - kzk - 2010. március 24.
-
Felteszem az a poen.
Bar en az utolso sorra nyomtam pluszt.
- #3 - xezs - 2010. március 24.
-
jóarcok a szlovákok :)
nem
- #4 - uneark - 2010. március 24.
- Amikor külföldön ilyen árusok kérdezték, h "duju szpík inglish?" én is azt válaszoltam, h "sorry, I don't speak english"
- #5 - vsmp - 2010. március 24.
- mint amikor a csövi kunyerált, aztán miután nem reagáltunk megkérdezte hogy 'beszéltek Ti egyáltalán magyarul?'. Tökegyszerre hátranéztünk haverral és rávágtuk hogy 'NEIN!' Hát nézett egyet.
- #6 - Szadi - 2010. március 24.
- Szerintem ez abszolút nem életszerűtlen. Amikor Csehországban voltam végigkérdeztem rengeteg embert, hogy "Do you speak English?" a válasz majdnem mindig határozott No volt. Ennek a hátterében az állhat, hogy tud passzívan valamennyire, de összefüggően, értelmesen nem tud beszélni, így nem mennének sokra a válaszaival.
- #7 - Stargazer - 2010. március 24.
-
Erről ez jutott eszembe:
http://www.youtube.com/watch?v=rxUm-2x-2dM
- #8 - ami - 2010. március 27.
-
#3
hátpedig.