Hozzászólások
- #2 - akoshun - 2010. március 1.
-
fordítás (nem túl pontos):
<gahan> A Szolgáltatását Visszavontuk
<gahan> Azok nem hosszabítanák meg a péniszem
<gahan> nem jó
<gahan> őrült spammolók :)
- #3 - greathoof - 2010. április 1.
-
#2
Nem kötözködés, csak én így fordítanám:
<gahan> A Szolgáltatását Visszavontuk
<gahan> nem fogák meghosszabítani a péniszem
<gahan> kár
<gahan> őrült spammerek :)
- #4 - underyx - 2010. április 26.
- Jobban illik spammel kapcsolatos kvóthoz #2 fordítása, mint #3-é.
I don't know crap in English, It must be the reason why I didn't even find this quote funny... ;)