2012. december 8.
#21831 + (262/88,53%) [X]

Pank: Nem hiszem el. Nézek tyúbon egy bringás videót, valami Tamás nevű srác bringázik benne és valaki angolul írt neki, hogy "awsome vid and great riding mate."
Pank: Erre valaki visszaírt neki magyarul, hogy "nem Máténak hívják!"

megosztás: facebook, twitter

Hozzászólások

Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezned.
név:

url:

hozzászólás:


#1 - tetra - 2012. december 9.
Ez olyan sóderklubbos, de el tudom képzelni.
#2 - AdanI_ - 2012. december 9.
Már több éve is megvan ,de beküldtem a napiszarra meg legaljára is, hogy valami videón elkezdték angolul fikázni az országot, erre beír egy turul88 vagy hasonló nevű user magyarul ,hogy kurva anyátok ne fikázzátok a magyarokat gecik.
#3 - xezs - 2012. december 10.
túb lesz az...
#4 - xezs - [url] - 2012. december 10.
amúgy meg:

- Hát a taládjáért ül, nem máté!

(link fent)
#5 - Vegita - 2012. december 10.
#3 vegre valaki normalis, es jutubot mond jutyub helyett (ami nyilvanvaloan jutub tobb okbol is, nem ertem a sok barom ty-zeset)
#6 - xezs - 2012. december 10.
#5 Mindenki rosszul tanulta meg, a tévében is rosszul mondják, ellenben ide akartam linkelni és az istennek se találom azt a hivatalos Youtube videót amikor valamit magyaráznak az oldalról és egyértelműen túbnak mondják. A hivatalos kommunikáció meg eléggé mérvadó szerintem. Csak a fasznak nem találom :)
#7 - xezs - 2012. december 10.
De találtam nemhivatalost:

http://www.youtube.com/watch?v=vAZVRNHzj1g

http://www.youtube.com/watch?v=mSjWTbFeiDA

Mindkettőnek rögtön az elején kimondja a szereplő a túbot.
#8 - Vegita - 2012. december 10.
#7 szerintem azt meg en linkeltem egy egy-ket evvel ezelotti vitaban itt (meg sok mas helyen is masoknak):

http://www.youtube.com/watch?v=TsUD1za9TA4
#9 - kzk - 2012. december 11.
Az érintetteknek a qdb törzsközönsége nevében kívánunk elkerülhetetlen öregedésük alkalmából jobb zenei ízlést.
#10 - mort - [url] - 2012. december 12.
az u-t ju-nak mondják, a tube-ot meg tjube-nak, innen a tyzés. legalábbis londonban az angoloktól így hallottam. de amúgy meg nem mindegy?

a fenti linken kattintsatok a meghallgatás ikonra, ha nekem nem hisztek :)
#11 - xezs - 2012. december 12.
#10 Nem mindegy. Linkeltünk egy csomót ide, plusz még te is meghallgathatod a tube-ot a merriam-websteren. Szóval ez már el lett döntve, sajnálom.
#12 - mort - 2012. december 13.
#11 lehet efféle eltérés az usa és a brit angol kiejtése közt? mert júkéjben tuti nem túbnak mondják az angol anyanyelvűek.

amúgy xezs neked b×××a a füled, ha valamit máshogy ejtenek ki az emberek, mint azt te helyesnek ítéled?
#13 - kzk - 2012. december 13.
A magam nevében beszélek, de mivel xezs a kétpetéjű ikertestvérem, szerintem rá is illik.

Igen, szabja.

Régen volt ilyen problémám, hogy szupport vagy szapport, aztán kiegyeztem a világgal, hogy mindenhogy jó.

Viszont amikor elmentem nyelvvizsgázni, és a pontozó csaj dolgokra gondolás helyett énekeket süllyesztett, lefagytam.
// think things sink sings
#14 - Vegita - 2012. december 13.
#9 koszonom ;)
#15 - xezs - 2012. december 13.
Én csak segíteni akartam, ezért is adtam egy csomó linket.

Tőlem ejtheti mindenki helytelenül, nekem úgy is jó :)
#16 - kzk - 2012. december 13.
#14
Éééssss, csak felfogta :-D
#17 - mort - 2012. december 14.
#13 ebben teljesen igazad van, nem lehet érteni, hogy most akkor mefaszva? Csak az a fura, hogy mi sosem tudjuk megtanulni azt a kiejtést, ami tökéletes. én próbáltam a three-t sz nélkül úgy kiejteni ahogy tanították jeles angol tanárok, erre kimegyek ukba és azt hallom a buszon a bemondóban: szrí-tú-ván to éndzsöl ród szupö'sztorsz :D szóval fura.

#15 téged meg nem akartalak megbántani, csak egyszerű kérdésként akartam feltenni, hogy miért is vetetted fel a témát. :)
#18 - kzk - 2012. december 14.
Ez reg eldontott teny, hogy ha nem akarom lekopni a beszelgetopartnert, akkor siman inkabb t-re egyszerusitem a "sztfr" vagy mi a tokom cimu hangot.
Pont, ahogy filmekben es sorozatokban napi szinten hallom, amerikaiban es angolban egyarant.
Persze ettol meg lehet, hogy az en fulem rossz es meg igenytelen is vagyok, de az biztos, hogy eddig mindenki megertett, aki akart.
#19 - xezs - 2012. december 15.
A magyarokat általában megértik, azzal nincs baj. Viszont távol-keletiek között akad olyan amelyiket egyszerűen nem érted. volt egy amelyik account helyet azt mondta hogy "áháunt" persze tudtuk miről beszél, de szar volt. Mondjuk volt egy magyar srác, neki meg az access volt asses (mondd ki angolul, igen, az) poén volt mikor telefonba bemondta :)
#20 - mort - 2012. december 15.
Amikor kimentem Angliába, az angolokat sem értettem meg. Egyik reggel arra ébredtem, hogy felhívott egy nő - mint utóbb rájöttem, munkát akart adni - én meg néztem, hogy milyen nyelven beszél?!
Aztán persze hozzászokik az ember és megérti, hozzászokik az ausztrál, a spanyol, a feketék, az indiaiak, törökök, lengyelek, csehek akcentusához is. Utána lehet nevetni az újonc magyarokon, akik tízszer kérdeznek vissza, hogy mit tetszett kérdezni, bocsánat, és nem bírod elmondani a röhögéstől, hogy azt kérdezi szerencsétlen ügyintéző, hogy mikor érkeztél az ukba? :D
#21 - kzk - 2012. december 15.
Eddigi csucsom egy kolumbiai Kazahsztanban. Rendesen feluditett utanna a filippinok csiripelese.
#22 - tetra - 2012. december 15.
Az indiai úgy mondja, hogy HLR: hácsálár. Meg úgy minden h betűvel a szavak elején gondjuk van, a szóvégi ütős betűk is (t, p stb) furák. Na meg nem tartanak szünetet a szavak között, ellenben egy szó közepén igen. De ha a kiejtésük lenne a legnagyobb gond velük, boldogabb lenne az emberiség.